城市猎人是最我喜欢的北条司的一部作品,在大陆是由海南摄影出版社出的D版,翻译小姐因为主角姓氏没有相应的汉字(或是不符合汉语习惯?不记得了,其中一个原因是对的)而改为寒羽良,内中擦边的情节也做了删减,但编辑处理的不错,并未让人觉得情节不连贯,说实在的,这麽良心的D版,很少见。后来辗转蒐集齐35册,每每翻看,都是会心一笑。
后来因为工作关系,得知城市猎人动画后期是SUNRISE在大陆的专属制作社“雪鸽”制作的,当我看到由动画人员制作的手稿,不由感叹制作后期毁了这部漫画,虽然原画阶段手稿还算精美,但动画的中割(一种连贯动作的技法)实在不能入眼,感觉只是为了动画化而做动画。这是大家觉得动画不如原作的原因。
现在北条先生又有续作,但那个年纪看城市猎人的心绪,与现在已截然不同。